QUAL O TEXTO AUTÊNTICO
DO EVANGELHO SEGUNDO MATEUS?
Os verdadeiros
seguidores de Jesus Cristo (Yeshua haMashiach) eram os ebionitas, e não os católicos, e a Bíblia dos ebionitas
era composta somente pelo Antigo Testamento (Tanach)
e pelo Evangelho segundo Mateus, o
qual foi escrito em hebraico.
Para mais detalhes sobre este assunto, veja as seguintes
páginas:
http://www.servosdejave.org.br/os_verdadeiros_seguidores.htm
http://www.servosdejave.org.br/o_verdadeiro_cristianismo.htm
Os escritores católicos antigos (que são chamados pelos
católicos de pais
da igreja) escreveram que nos primeiros séculos da era cristã existiam os ebionitas, os quais praticavam o Judaísmo, e obedeciam a todos os mandamentos da Lei de Moisés (Torah),
e que a Bíblia destes judeus ebionitas era composta somente pelo Antigo Testamento
(Tanach) e pelo Evangelho
segundo Mateus, e que o Evangelho
segundo Mateus foi escrito em hebraico, e que o Evangelho segundo
Mateus que era usado pelos ebionitas era escrito em hebraico, e não era
exatamente igual ao Evangelho segundo Mateus que é
usado pelos católicos (que é o mesmo que também é usado pelos protestantes, ou
evangélicos), pois não continha todos os trechos que aparecem no Evangelho segundo Mateus que é usado pelos católicos, uma
vez que era considerado pelos católicos como sendo incompleto (Epifânio, Contra
as Heresias, 29:9).
Está escrito em Mateus 5:17-19 que Jesus Cristo disse o seguinte:
MT
5.17 NÃO PENSEIS QUE EU VIM ABOLIR A LEI OU OS PROFETAS. NÃO VIM ABOLIR,
MAS CUMPRIR.
MT
5.18 EM VERDADE EU VOS DIGO QUE ATÉ QUE PASSEM OS CÉUS E A TERRA, NEM UM
JOTA NEM UM TRACINHO SERÁ ABOLIDO DA LEI OU DOS PROFETAS, PORQUE TUDO SE
CUMPRIRÁ.
MT
5.19 E AQUELE QUE TRANSGREDIR UMA PALAVRA DESTES MANDAMENTOS, E ENSINAR
ASSIM AOS HOMENS, SERÁ CHAMADO FILHO DA MENTIRA NO REINO DE JAVÉ; E AQUELE QUE CUMPRIR E
ENSINAR, SERÁ CHAMADO GRANDE NO REINO DE
JAVÉ.
Portanto, vemos que Jesus
Cristo disse que ele não veio abolir a Lei de Deus (Torah),
e que devemos obedecer a todos os mandamentos
da Lei de Deus, e que nunca nenhum
mandamento da Lei de Deus será abolido, e vemos também que Jesus Cristo confirmou integralmente
tudo que está no Tanach (Antigo Testamento),
e que a doutrina de Jesus Cristo é a mesma doutrina de Deus, que está no Tanach (Antigo Testamento).
Portanto, para sabermos quais os trechos do Evangelho
segundo Mateus que são autênticos, e quais os trechos que foram
acrescentados por hereges, é só verificarmos quais os trechos do Evangelho segundo Mateus que estão em harmonia com o Tanach (Antigo Testamento) e quais os trechos
que conflitam com o Tanach (Antigo
Testamento).
Todos os trechos do Evangelho segundo
Mateus que conflitam com o Tanach
(Antigo Testamento), são trechos acrescentados por hereges, e que portanto não
fazem parte do texto autêntico do Evangelho segundo Mateus,
e todos os trechos do Evangelho segundo Mateus que
estão em harmonia com o Tanach (Antigo
Testamento), são trechos autênticos do Evangelho segundo
Mateus.
Os escritores católicos antigos (pais da igreja) disseram que o Evangelho segundo Mateus foi escrito em hebraico, e que
cada um o traduzia como podia.
Portanto, vemos que a diferença entre o texto grego do Evangelho segundo Mateus usado pelos católicos e o texto
hebraico do Evangelho segundo Mateus que era usado
pelos ebionitas é devida ao fato de que quando os
católicos traduziram o Evangelho segundo Mateus do
hebraico para o grego, eles acrescentaram muitas passagens, a fim de dar base
às suas doutrinas heréticas.
A principal doutrina herética que aparece em algumas passagens
do texto grego do Evangelho segundo Mateus que é usado
pelos católicos e pelos protestantes é a doutrina do antinomismo, que diz que
depois de Jesus Cristo não é mais necessário
obedecer a alguns dos mandamentos da Lei
de Deus (Torá).
A doutrina herética do antinomismo foi introduzida pelo herege Paulo de Tarso (Atos dos Apóstolos
15:2), e é seguida pelos católicos e pelos protestantes, ou evangélicos, mas
não é seguida pelos ebionitas, que são aqueles que
não seguiram a heresia de Paulo de
Tarso, e continuaram a obedecer a todos os
mandamentos da Lei de Deus, como Jesus Cristo ordenou em Mateus
5:17-19, e como todos os seguidores de
Jesus Cristo faziam antes do surgimento da heresia de Paulo de Tarso.
Graças a Deus, temos a
informação de que o Evangelho segundo Mateus que era
usado pelos verdadeiros seguidores de
Jesus Cristo (Yeshua haMashiach) não continha todos os trechos que estão
contidos no Evangelho segundo Mateus que é usado pelos
católicos e protestantes (ou evangélicos), pois assim podemos restaurar o texto
autêntico do Evangelho segundo Mateus, retirando dele
todos os trechos que não são coerentes com Mateus 5:17-19 e com o Antigo
Testamento (Tanach), e assim podemos obter
uma Bíblia totalmente coerente, e
livre de contradições, para que possamos obedecer a todos os mandamentos de Deus, e assim sermos
absolvidos no julgamento final, e termos a vida eterna.
Já restaurei o texto autêntico do Evangelho
segundo Mateus, com base no texto do Evangelho segundo
Mateus em Hebraico de Shem Tov e no texto do Evangelho
segundo Mateus em Hebraico de Du Tillet e no texto do Evangelho
segundo Mateus em hebraico de Münster, e nas traduções em siríaco, grego,
latim, e outras línguas, retirando do texto todos os trechos que conflitam com
Mateus 5:17-19 e com o Tanach (Antigo
Testamento).
Você pode ver o texto autêntico do Evangelho
segundo Mateus em Hebraico, clicando neste link:
http://www.servosdejave.org.br/bessorah.htm
Você pode ver o texto autêntico do Evangelho
segundo Mateus em Português, clicando neste link:
http://www.servosdejave.org.br/mateus.htm
E você pode ver o texto da Bíblia
completa, contendo o Tanach (Antigo
Testamento) e o texto autêntico do Evangelho segundo
Mateus, em Português, clicando neste link:
http://www.servosdejave.org.br/a_biblia_sagrada.htm
Que Javé
(Yahveh) vos abençoe.
João Paulo Fernandes Pontes.
Publicado em 21 de novembro de 2004.
Atualizado em 8 de novembro de 2008.
EM PORTUGUÊS IN ENGLISH בעיברית