QUAL O TEXTO AUTÊNTICO
DO EVANGELHO SEGUNDO MATEUS?
Os verdadeiros
seguidores de Jesus Cristo (Yeshua haMashiach) eram os ebionitas, e não os cristãos, e a Bíblia dos ebionitas
era composta somente pelo Antigo Testamento (Tanach),
e eles usavam um único evangelho, escrito em hebraico, que era considerado como
sendo o Evangelho segundo Mateus.
Para mais detalhes sobre este assunto, veja as seguintes
páginas:
http://www.servosdejave.org.br/os_verdadeiros_seguidores.htm
http://www.servosdejave.org.br/o_verdadeiro_cristianismo.htm
Os escritores cristãos antigos (chamados pais da igreja)
escreveram que nos primeiros séculos da era cristã existiam os ebionitas, os quais praticavam o Judaísmo, e obedeciam a todos os mandamentos da Lei de Moisés (Torah), e que a Bíblia
destes judeus ebionitas era composta somente pelo
Antigo Testamento (Tanach), e que eles
usavam o Evangelho segundo Mateus, e que o Evangelho segundo Mateus foi escrito
em hebraico, e que o Evangelho segundo
Mateus que era usado pelos ebionitas era escrito em hebraico, e não era
exatamente igual ao Evangelho segundo Mateus que é
usado pelos cristãos, pois não continha todos os trechos que aparecem no Evangelho segundo Mateus que é usado pelos cristãos, uma
vez que era considerado pelos cristãos como sendo incompleto (Epifânio, Contra as Heresias, 29:9).
Está escrito em Mateus 5:17-19 que Jesus Cristo disse o seguinte:
MT
5.17 NÃO PENSEIS QUE EU VIM ABOLIR A LEI OU OS
PROFETAS. NÃO VIM ABOLIR, MAS CUMPRIR.
MT
5.18 EM VERDADE EU VOS DIGO QUE ATÉ QUE PASSEM OS CÉUS E A TERRA, NEM UM
JOTA NEM UM TRACINHO SERÁ ABOLIDO DA LEI OU DOS PROFETAS, PORQUE TUDO SE
CUMPRIRÁ.
MT
5.19 E AQUELE QUE TRANSGREDIR UMA PALAVRA DESTES MANDAMENTOS, E ENSINAR
ASSIM AOS HOMENS, SERÁ CHAMADO FILHO DA MENTIRA NO REINO DE JAVÉ; E AQUELE QUE CUMPRIR E
ENSINAR, SERÁ CHAMADO GRANDE NO REINO DE
JAVÉ.
Portanto, vemos que Jesus
Cristo disse que ele não veio abolir a Lei de Deus (Torah), e que devemos obedecer a todos os mandamentos da Lei de Deus, e que nunca nenhum mandamento da Lei de Deus
será abolido, e vemos também que Jesus Cristo confirmou integralmente
tudo que está no Tanach (Antigo Testamento), e que a doutrina de Jesus Cristo é a mesma doutrina de Deus, que está no Tanach (Antigo Testamento).
Portanto, para sabermos quais os trechos do Evangelho
segundo Mateus que são autênticos, e quais os trechos que foram
acrescentados por hereges, é só verificarmos quais os trechos do Evangelho segundo Mateus que estão em harmonia com o Tanach (Antigo Testamento) e quais os trechos
que conflitam com o Tanach (Antigo
Testamento).
Todos os trechos do Evangelho segundo
Mateus que conflitam com o Tanach
(Antigo Testamento), são trechos acrescentados por hereges, e que portanto não fazem parte do texto autêntico do Evangelho segundo Mateus, e todos os trechos do Evangelho segundo Mateus que estão em harmonia com o Tanach (Antigo Testamento), são trechos
autênticos do Evangelho segundo Mateus.
Os escritores cristãos antigos (pais da igreja) disseram que o Evangelho segundo Mateus foi escrito em hebraico, e que
cada um o traduzia como podia.
Portanto, vemos que a diferença entre o texto grego do Evangelho segundo Mateus usado pelos cristãos e o texto
hebraico do Evangelho segundo Mateus que era usado
pelos ebionitas é devida ao fato de que quando os cristãos
traduziram o Evangelho segundo Mateus do hebraico para
o grego, eles acrescentaram muitas passagens, a fim de dar base às suas
doutrinas heréticas.
A principal doutrina herética que aparece em algumas passagens
do texto grego do Evangelho segundo Mateus que é usado
pelos cristãos é a doutrina do antinomismo, que diz que depois de Jesus Cristo não é mais necessário
obedecer a alguns dos mandamentos da Lei
de Deus (Torá).
A doutrina herética do antinomismo foi introduzida pelo herege Paulo de Tarso (Atos dos Apóstolos
15:2), e é seguida pelos cristãos, mas não é seguida pelos ebionitas, que são aqueles que não seguiram a heresia
de Paulo de Tarso, e continuaram a
obedecer a todos os mandamentos da Lei de
Deus, como Jesus Cristo ordenou em Mateus 5:17-19, e como todos os
seguidores de Jesus Cristo faziam antes do surgimento da heresia de Paulo de Tarso.
Graças a Deus, temos a informação de que o Evangelho segundo Mateus que era usado pelos verdadeiros seguidores de Jesus Cristo (Yeshua haMashiach) não
continha todos os trechos que estão contidos no Evangelho
segundo Mateus que é usado pelos cristãos, pois assim podemos restaurar o
texto autêntico do Evangelho segundo Mateus, retirando
dele todos os trechos que não são coerentes com Mateus 5:17-19 e com o Antigo
Testamento (Tanach), e assim podemos obter
um evangelho totalmente coerente e sem contradições.
Já restaurei o texto autêntico do Evangelho
segundo Mateus, com base no texto do Evangelho segundo
Mateus em Hebraico de Shem Tov
e no texto do Evangelho segundo Mateus em Hebraico de
Du Tillet e no texto do Evangelho
segundo Mateus em hebraico de Münster, e nas
traduções em siríaco, grego, latim, e outras línguas, retirando do texto todos
os trechos que conflitam com Mateus 5:17-19 e com o Tanach (Antigo Testamento).
Você pode ver o texto autêntico do Evangelho
segundo Mateus em Hebraico, clicando neste link:
http://www.servosdejave.org.br/bessorah.htm
Você pode ver o texto autêntico do Evangelho
segundo Mateus em Português, clicando neste link:
http://www.servosdejave.org.br/mateus.htm
Que Javé
(Yahveh) vos abençoe.
João Paulo Fernandes Pontes.
Publicado em 21 de novembro de 2004.
Atualizado em 18 de janeiro de 2012.
EN FRANÇAIS EN ESPAÑOL IN ENGLISH בעיברית