האם
ישוע המשיח
הוא אלוהים? JESUS CRISTO É DEUS?
IS JESUS CHRIST GOD?
The Christians
say that Jesus Christ is God.
However, the Ebionites say that
Jesus Christ is the Messiah (or Christ, or Anointed) who shall come, but is not
God.
Who is right? The Christians,
or the Ebionites?
To answer to this question, we must consult the Bible.
But before this, we need to discover which is the true Bible, because the Bible of the Christians is composed by the books of the
Old Testament (Tanach) and by the books of the New Testament, and the Bible of the Ebionites is
composed only by the books of the Old Testament (Tanach).
In order to know which is the true Bible, we need to know whether the true followers of Jesus Christ are the Christians or the Ebionites.
It is written in Matthew 5:17-19 that Jesus Christ
said:
5.17 DO NOT THINK THAT I CAME TO ABOLISH THE LAW OR THE PROPHETS: I CAME NOT
TO ABOLISH, BUT TO FULFILL.
5.18 VERILY I SAY UNTO YOU THAT TILL
HEAVEN AND
5.19 AND THE ONE WHO SHALL TRANSGRESS
ONE WORD OF THESE COMMANDMENTS, AND SHALL TEACH OTHERS, SHALL BE CALLED SON OF THE LIE IN THE KINGDOM OF GOD: BUT THE ONE WHO
FULFILL AND TEACH, SHALL BE CALLED GREAT IN THE KINGDOM OF GOD.
Therefore, we see that Jesus Christ said that he did
not come to abolish The Law of God
(Torah) and that we must fulfill all the commandments of The Law of God,
without exception, and that The Law of God
will never be abolished.
The Ebionites follow
this teaching of Jesus Christ, because they obey all the commandments of The
Law of God.
Yet the Christians
do not follow this teaching of Jesus Christ, because they do not obey all the
commandments of The Law of God.
The Christians
do not obey the commandment of doing the circumcision (Genesis 17:9-14 and
Exodus 12:48 and Leviticus 12:3) and they do not obey the commandment of not
eating the filthy animals (Leviticus chapter 11) and they do not obey the
commandment of keeping the Shabbat (Exodus 20:8-11) and they do not obey the
commandment of not eating leaven for seven days during the Feast of the
Unleavened Breads (Exodus 12:19), and they do not obey several other
commandments of The Law of God.
Therefore, we see that true
followers of Jesus Christ are the Ebionites, and
that the true Bible is the Bible of the Ebionites, which
is composed only by the books of the Old Testament (Tanach).
In Deuteronomy 6:4 is written the following:
DT 6.4 HEAR, ISRAEL, YAHVEH OUR GOD, YAHVEH IS ONE.
Therefore, we see that God is one, and not two, neither three.
So, we see that Jesus Christ is not God, because if
Jesus Christ was God, God would be two.
In Deuteronomy 6:4 God said that He is one.
Therefore, we see that the doctrine of the Holy
Trinity is a false doctrine.
Those who preach the false doctrine of the Trinity say
that God is three but it is one, but that is an absurdity, because 3 is
different from 1.
The equation 3=1 is a totally wrong equation.
Is written in Exodus 20:3 that God said the following:
ÊX 20.3 THOU SHALT NOT HAVE OTHER GODS IN FRONT OF ME.
Therefore, we see that those who believe that Jesus
Christ is God, and that because of this do religious service to Jesus Christ,
commit sin, because they have another god besides the true God, which is the
Creator of all things, and thus they violate the commandment that is in Exodus
20:3.
Moreover, to say that a man is God is an absurdity,
because God is the Creator of all
things, and the man is a creature, so, no man can be God.
We must not deify any man, even though that man is the
Messiah (or Christ, or Anointed).
The Satan launches false and absurd doctrines, and
unfortunately many people believe in those false and absurd doctrines, and thus
they sin against God, doing religious service to a man, as if he was God,
disobeying the commandment of God, of
not to have other gods in front of Him.
Blessed be God,
who liberated us from those false, absurd and diabolical doctrines, making us
know that the true followers of Jesus Christ
are the Ebionites,
and that the true Bible is the Bible of the Ebionites, which
is composed only by the Old Testament (Tanach).
The people that preach the false
doctrine of the divinity of Jesus Christ use as argument the verse Isaiah 9:5
(in some Bibles is 9:6).
In the referred verse it is
written the following:
IS 9.5 BECAUSE A BOY WAS BORN TO US,
A SON WAS GIVEN TO US, AND THE PRINCIPALITY WILL BE ON HIS SHOULDER, AND HIS
NAME SHALL BE CALLED PELE-YOETZ-EL-GIBBOR-ABIAD-SAR-SHALOM.
The referred name means
"Miracle of the Counselor, Strong God, Father of the Eternity, Prince of
the Peace".
With base in the meaning of this
name, those people say that Jesus Christ is God.
However, the fact that God said that the
Messiah would have this name does not mean that the Messiah is God, because
this name just means that when the Messiah comes, God, that is the
Counselor, the Strong God, the Father of the Eternity, the Prince of the Peace,
will make a miracle.
Moreover, the verses Isaiah 8:3-4
show that God ordered that be put in a boy the
name Maher-Shalal-Hash-Baz, that means "Hurrying the loot, he hurried the
plunder", and that God said that this meant that before
that boy knew how to call my father or my mother, Damascus and Samaria would be
robbed and plundered, which shows that these names that God gives the certain
boys in the prophecies sometimes mean something that will happen after the
birth of that boy, and not what that boy will be.
Some people use as argument to
say that Jesus is God the fact that God spoke in the first person of the
plural in Genesis 1:26 and 3:22 and 11:7 and Isaiah 6:8.
However, this argument is not
correct, for the following reasons:
The fact that in Genesis 1:26 and
3:22 and 11:7 and Isaiah 6:8 God spoke in the first person plural does not mean
that He is two or three, it means only that He used the majestic plural,
that is a way of speaking that is used by kings or very important persons, only
to indicate the majesty of the person who is speaking.
In Hebrew, and in many languages,
including in English, the plural is sometimes used with the meaning of
greatness or importance.
That is why in English we use the
plural second person pronoun, “you”, to address an important person, or simply
to demonstrate respect for the person to whom we are speaking. The singular
second person pronoun is “thou” (in the objective case, it is “thee”), but in
the Middle English period (from the 12th century to the 15th
century), people began to use the plural second person pronoun “you” to address
one person, in order to show respect for that person, and they used “you” to
address only important persons like kings, nobles, judges, etc.
For example: somebody says to the
king: “Majesty, you are a good king”, using the pronoun and the verb in the
second person plural, to demonstrate respect for the king, but this does not
mean that the king is two, or three.
Another example: we use the
respectful treatments “Your Excellency”, “Your Majesty”, “Your Lordship”, “Your
Grace”, etc., where the word “Your” is plural, but this does not mean that the
person to whom we are speaking is a double or triple person.
Afterwards, people started to use
the plural personal pronoun “you” to address every person, but this does not
mean that we all are double or triple.
This explains why God spoke in the first
person plural in Genesis 1:26 and 3:22 and 11:7 and Isaiah 6:8.
Some people use as argument to
say that Jesus is God the fact that the Hebrew word “Elohim", that is used
in the Tanach (Old Testament) as one of the names of God, and that it means
"God", has the termination "im", that in Hebrew is the
termination of the masculine plural.
These people say that God is more
than one, because the word "Elohim" is plural.
However, this argument is not
correct, because in Hebrew the termination "im" is not used only to
make the plural, it is also used to form an abstract noun, and it is also used
to make the augmentative.
In Hebrew, virginity is
"betulim", what proves that in Hebrew the termination "im"
is used to form abstract nouns.
In Genesis 24:9 the words
"his master", that refer to Abraham, are the translation of the
Hebrew word "adonaiv", that is the word "adonim" added with
the third person singular masculine suffix, and
Abraham is only one, so that in this verse "adonaiv" means “his great
master”, and not “his masters”.
This proves that in Hebrew the
termination "im" (that added with the third person singular suffix
becomes "aiv") sometimes is used to make the augmentative, and not to
make the plural.
Therefore, the word
"Elohim" (that added with the third person singular suffix is
"Elohaiv"), can also be translated as "Divinity" or as
"Great God".
In the cases in which the Hebrew
word “Elohim" refers to God, the Creator of the Universe, the verb is
placed in the singular, what shows that in these cases the word
"Elohim" is singular, and it can be translated as
"Divinity" or as "Great God".
When the Hebrew word
“Elohim" refers to God, the Creator of the Universe, and is followed by an adjective, or by a participle used
as adjective, this also receives the termination "im", that in this
case is sign of augmentative, and not of plural.
In Genesis 20:13 and 35:7 and
Psalms 149:2 and Ecclesiastes 12:1 and Isaiah 54:5 (twice), in the Masoretic
Hebrew Text the verb appears in the plural, referring to God, the Creator of the Universe, but this happens because there
were copy mistakes that unhappily were not corrected by the Masoretes, and it
is evident that there were copy mistakes in these passages, because in the old
translations (Septuagint, Syriac version and Vulgate) and in the Samaritan
Pentateuch (in the cases of Genesis 20:13 and 35:7) the verb is in the
singular.
The Masoretes made several
corrections of copy mistakes in the text of the Tanach (Old Testament), that
are called "Qere", but unhappily they did not correct all the copy mistakes, but it is possible to correct the other
copy mistakes examining the Samaritan Pentateuch and the old translations of
the Tanach (Septuagint, Syriac version and Vulgate) and the old manuscripts of
the Tanach in Hebrew, including the Dead Sea Scrolls.
In the Biblia Hebraica
Stuttgartensia there are several footnotes with the variant readings that are
in the old manuscripts and in the old translations and in the Samaritan
Pentateuch, and there you can see that in the mentioned passages (Genesis 20:13
and 35:7 and Psalms 149:2 and Eclesiastes 12:1 and Isaiah 54:5) the verb is in
the singular in the old translations and in the Samaritan Pentateuch (in the
cases of Genesis 20:13 and 35:7), what proves that in the mentioned passages
the verb is in the plural in the Masoretic Text for copy mistake and because the Masoretes, unhappily, did not correct those
copy mistakes.
I already made several
corrections of copy mistakes in the Masoretic Text of the Tanach (Old
Testament), based on the old manuscripts and on the old translations
(Septuagint, Syriac version and Vulgate) and on the Samaritan Pentateuch.
To see the Masoretic Text of the
Tanach (Old Testament) with several corrections of copy mistakes made by me,
based on the old manuscripts and on the old translations (Septuagint, Syriac
version and Vulgate) and on the Samaritan Pentateuch, click on the following link:
http://www.servosdejave.org.br/tanach_metukan.htm
.
Yahveh bless
you.
João Paulo Fernandes Pontes.
Published in January 7, 2007.
Updated in January 25,
2012.
EN FRANÇAIS EN ESPAÑOL EM PORTUGUÊS בעיברית