Translate
to English Traduza para o portuguźs
האם ישוע
המשיח (ישו
הנוצרי) הוא
אלוהים?
הכנסייות
קתוליות,
אורתודוקסיות
ופרוטסטנטיות
(או אוונגליות)
אומרות כי
ישוע המשיח
(ישו הנוצרי)
הוא אלוהים.
אף על פי כן, האביונים
אומרים כי
ישוע המשיח
(ישו הנוצרי)
הוא המשיח שיבוא, אבל
הוא לא אלוהים.
מי נכון?
הקתולים,
האורתודוקסים
והפרוטסטנטים
(או אוונגלים),
או האביונים?
להשיב לשאלה
הזאת, אנחנו
חייבים
להיוועץ בכתבי הקודש.
אבל לפני זה,
אנחנו צריכים
לגלות איזה הם
כתבי הקודש
האמיתיים, כי
כתבי הקודש של
הקתולים, אורתודוקסים
ופרוטסטנטים
(או אוונגלים)
מולחנים על
ידי התנך ועל
ידי העשרים
ושבעה ספרים של
הברית החדשה,
וכתבי הקודש
של האביונים
מולחנים רק על
ידי התנך ועל
ידי הטקסט
האמיתי של הבשורה על
פי מתי.
כדי לדעת
איזה הם כתבי
הקודש
האמיתיים,
אנחנו צריכים
לדעת אם התלמידים
האמיתיים של
ישוע המשיח
(ישו הנוצרי)
הם הקתולים,
האורתודוקסים,
הפרוטסטנטים
(או אוונגלים)
או האביונים.
זה כתוב במתי
ה':י"ז-י"ט
שישוע המשיח
(ישו הנוצרי) אמר:
ה'.י"ז אל
תחשבו שבאתי
לבטל את התורה
או את הנביאים
לא באתי לבטל
אלא למלא:
ה'.י"ח
באמת אני אומר
לכם כי עד
שיעברו שמים
וארץ יוד
אחת או עוקץ
אחד לא
תבטל מהתורה שהכל יתקיים:
ה':י"ט ואשר יעבור אחת מן
המצוות האלה וילמד כן את
בני האדם הוא
בן הבל יקרא במלכות
יהוה ואשר
יעשה וילמד הוא יקרא
גדול
במלכות יהוה:
לכן, אנחנו
רואים כי ישוע
המשיח (ישו
הנוצרי) אמר
כי הוא לא בא
לבטל את התורה
וכי אנחנו
חייבים לשמור
את כל המצוות
של התורה, ללא
יוצא מן הכלל,
וכי התורה
לעולם לא
תבוטל.
האביונים
עוקבים
ההוראה הזה של
ישוע המשיח
(ישו הנוצרי),
כי הם מצייתים
לכל המצוות של
התורה.
אבל הקתולים,
האורתודוקסים
והפרוטסטנטים
(או אוונגלים)
לא עוקבים
ההוראה הזה של
ישוע המשיח
(ישו הנוצרי),
כי הם לא
מצייתים לכל
המצוות של
התורה.
הקתולים,
האורתודוקסים
והפרוטסטנטים
(או אוונגלים)
לא מצייתים
למצווה על
לעשות את ברית
המילה (בראשית
י"ז:ט'-י"ד
ושמות י"ב:מ"ח
וויקרא י"ב:ג')
והם לא
מצייתים למצווה
על לא לאכול
את החיות
הטמאות (ויקרא
פרק י"א) והם
לא מצייתים
למצווה על
לשמור את יום השבת
(שמות כ':ח'-י"א)
והם לא
מצייתים
למצווה על לא
לאכול חמץ
שבעת ימים בחג
המצות (שמות
י"ב:י"ט), והם
לא מצייתים
לכמה מצוות
אחרים של
התורה.
לכן, אנחנו
רואים כי התלמידים
האמיתיים של
ישוע המשיח
(ישו הנוצרי)
הם האביונים,
וכי כתבי
הקודש
האמיתיים הם
כתבי הקודש של
האביונים,
שמולחנים רק
על ידי התנ"ך ועל ידי הטקסט
האמיתי של הבשורה על
פי מתי.
בדברים ו':ד'
נכתב שלהלן:
(ד) שְׁמַע
יִשְׂרָאֵל | יַהְוֶה
אֱלֹהֵינוּ
יַהְוֶה
אֶחָד:
לכן, אנחנו
רואים כי אלוהים
הוא אחד, ולא
שניים, וגם לא
שלושה.
אז, אנחנו
רואים כי ישוע
המשיח (ישו
הנוצרי) הוא
לא אלוהים,
כי אילו ישוע
המשיח (ישו
הנוצרי) היה אלוהים,
אלוהים יהיה
שניים.
בדברים ו':ד' אלוהים
אמר כי הוא
אחד.
לכן, אנחנו
רואים כי
הדוקטרינה של
השילוש הקדוש
היא דוקטרינה כוזבת.
הם שמטיפים
את הדוקטרינה
הכוזבת של
השילוש אומרים
כי אלוהים הוא
שלושה אבל הוא
אחד, אבל זאת
שטות, כי 3 שונה
מ-1.
המשוואה 3=1
משוואה לא
נכונה לגמרי.
זה כתוב
בשמות כ':ג' כי אלוהים
אמר שלהלן:
(ג) לֹא
יִהְיֶה לְךָ
אֱלֹהִים
אֲחֵרִים עַל
פָּנָיַ:
לכן, אנחנו
רואים כי הם
שמאמינים כי
ישוע המשיח
(ישו הנוצרי)
הוא אלוהים,
ואשר בגלל זה
עושים עבודה
דתית לישוע
המשיח (ישו
הנוצרי),
מבצעים חטא,
כי יש להם
אלוהים אחר
חוץ מהאלוהים
האמיתי, שהוא
הבורא של כל
הדברים, ולכן
הם מפרים את
המצווה
שבשמות כ':ג'.
נוסף על כך,
לומר כי אדם
הוא אלוהים זה
שטות, כי אלוהים
הוא היוצר של
כל דברים,
והאדם הוא
יצור, לכן, אף אחד
אדם לא יכול
להיות אלוהים.
אנחנו
חייבים לא
להאליה כל
אדם, אף על פי
שהאדם הזה הוא
המשיח.
השטן משגר
דוקטרינות
כוזבות
ואבסורדיות,
ולמרבה הצער
הרבה אנשים
מאמינים
בדוקטרינות
הכוזבות
ואבסורדיות
האלה, וכך הם
חוטאים נגד אלוהים,
עושים עבודה
דתית לאדם,
כאילו הוא היה
אלוהים, לא
מצייתים
למצווה של אלוהים,
על לא להיות
לנו אלוהים
אחרים לפניו.
ברוך אלוהים,
ששיחרר אותנו
מן
הדוקטרינות
הכוזבות ואבסורדיות
ושטניות האלה,
בעשות אותנו
לדעת כי התלמידים
האמיתיים של
ישוע המשיח
(ישו הנוצרי)
הם האביונים,
וכי כתבי
הקודש
האמיתיים הם
כתבי הקודש של
האביונים,
שמולחנים רק
על ידי התנ"ך
ועל ידי הטקסט
האמיתי של הבשורה על
פי מתי.
האנשים
שמטיפים את
הדוקטרינה
הכוזבת של האלוהות
של ישוע המשיח
משתמשים כמו
ויכוח הפסוק ישעיהו
ט':ה'.
בפסוק הזה
נכתב שלהלן:
(ה) כִּי
יֶלֶד יֻלַּד
לָנוּ בֵּן
נִתַּן לָנוּ וַתְּהִי
הַמִּשְׂרָה
עַל שִׁכְמוֹ | וַיִּקְרָא
שְׁמוֹ
פֶּלֶא יוֹעֵץ
אֵל גִּבּוֹר
אֲבִיעַד
שַׂר שָׁלוֹם:
עם בסיס
במובן של השם
הזה האנשים
האלו אומרים כי
ישוע המשיח
הוא אלוהים.
אף על פי כן,
העובדה כי אלוהים
אמר כי המשיח
יהיה בעל השם
הזה לא מציין
כי המשיח הוא
אלוהים, כי
השם הזה פשוט
מציין כי
כאשר המשיח
יבוא, אלוהים,
אשר הוא
היועץ, האל
הגבור, האב של
הנצח, הנסיך של
השלום, יעשה
פלא.
נוסף על כך,
הפסוקים
ישעיהו ח':ג'-ד'
מראים כי אלוהים
ציווה כי ילד
אחד ייקרא בשם
"מהר שלל חש
בז", וכי אלוהים
אמר כי זה
מציין כי בטרם
הילד הזה ידע
לקרוא אבי
ואמי, דמשק
ושומרון
יישדדו
וייבזזו, אשר
מראה כי השמות
האלה שאלוהים
נותן לילדים
מסוימים
בנבואות
לפעמים מציינים
מה שיקרה אחרי
הלידה של הילד
הזה, ולא מה שהילד
הזה יהיה.
כמה אנשים
משתמשים
כטענה לאמור
כי ישוע הוא אלוהים
העובדה כי אלוהים
דיבר בגוף
ראשון רבים
בבראשית א':כ"ו
ו ג':כ"ב ו י"א:ז'
וישעיהו ו':ח'.
אף על פי כן,
הטענה הזאת לא
נכונה, לסיבות
שלהלן:
הפסוקים
איוב ל"ח:ד'-ז'
מראים כי כאשר
אלוהים
ברא את הארץ
המלאכים היו
לידו והם
שימחו.
המלאכים
מוזכרים
באיוב ל"ח:ז'
כמו "בני
האלוהים".
באיוב א':ו' ו
ב':א' המלאכים
גם נקראים
"בני האלוהים".
לכן, אנחנו
רואים כי
המלאכים
נבראו על ידי אלוהים
לפני הבריאה
של הארץ, והיו
איתו כאשר הוא
ברא את הארץ
וכאשר הוא ברא
את האדם וכאשר
הוא גירש את
האדם מן
גן-עדן וכאשר
הוא בילבל את
השפה של
האנשים בבבל
וכאשר הוא
נראה לישעיהו
הנביא.
המלאכים הם
עבדים של אלוהים,
והם פועלים
מקיימים פקודות
שלו.
זה מסביר
מדוע אלוהים
דיבר בגוף
ראשון רבים
בבראשית א':כ"ו
ו ג':כ"ב ו י"א:ז'
וישעיהו ו':ח'.
כמה בני-אדם
משתמשים כמו
טיעון לאמור
שישוע הוא
אלוהים העובדה
שהמילה
"אלוהים", אשר
משומשת בתנ"ך
כמו אחד
מהשמות של
אלוהים, היא
בעלת הסיומת
ים, אשר הוא
הסיות של זכר
רבים.
בני-האדם
האלה אומרים
שאלוהים הוא
יותר מאחד, כי
המילה
"אלוהים" היא
רבים.
אף על פי כן,
הטיעון הזה הוא
לא נכון, כי
בעברית
הסיומת ים
אינה משומשת
רק לעשות את
הרבים, היא
משומשת גם
ליוצר שם עצם
מופשט, והיא
גם משומשת
לעשות את
המגדיל.
בעברית,
המילה
"בתולים" היא
שם עצם מופשט,
מה שמוכיח
שבעברית
הסיומת ים
משומשת ליצור שמות
עצם מופשטים.
בבראשית
כ"ד:ט' המילה
"אֲדֹנָיו",
שמתיחסת
לאברהם, היא
המילה "אֲדֹנִים"
מוספת עם
הסיומת של גוף
שלישי יחיד
זכר.
זה מוכיח
שבעברית
הסיומת ים
(שמוספת עם
הסיומת של גוף
שלישי יחיד
זכר נהיה "יו")
לפעמים משומשת
לעשות את
המגדיל, ולא
לעשות את
הרבים.
לכן, המילה
"אלוהים"
(שמוספת עם
הסיומת של גוף
שלישי יחיד
זכר היא
"אלוהיו"),
יכול גם לציין
"אלוהות" או
"אלוה גדול".
במקרים שבהם
המילה
"אלוהים"
מתיחסת לאלוה,
הבורא של
העולם, הפועל
מונח ביחיד,
מה שמראה שבמקרים
האלה המילה
"אלוהים" היא
יחיד, ומציינת
"אלוהות" או
"אלוה גדול".
כאשר המילה
"אלוהים"
מתיחסת לאלוה,
הבורא של
העולם, ונעקבת על
ידי תואר השם,
או על ידי
בינוני פועל משומש
כמו שם תואר,
זה גם מקבל את
הסיומת ים,
אשר במקרה הזה
הוא סימן של
מגדיל, ולא של
רבים.
בבראשית
כ':י"ג ו-ל"ה:ז'
ותהילים
קמ"ט:ב' וקוהלת
י"ב:א' וישעיהו
נ"ד:ה' (פעמיים),
בנוסח המסורה
הפועל מופיע
ברבים, מתיחס
לאלוה, הבורא
של העולם, אבל
זה קורה כי
היו טעויות
העתקה שלמרבה
הצער לא תוקנו
על ידי בעלי המסורה,
וזה
ברור שהיו
טעויות העתקה
בקטעים האלה,
כי בתרגומים הישנים
(תרגום
השבעים, תרגום
סורי
ותרגום לטיני
וולגטה)
ובחומש השומרוני
(במקרים של
בראשית כ':י"ג
ו-ל"ה:ז') הפועל הוא
ביחיד.
בעלי המסורה
עשו כמה
תיקונים של
טעויות העתקה
בטקסט של
התנ"ך,
שנקראים
"קרי", אבל
למרבה הצער הם
לא תיקנו כל
טעויות
ההעתקה, אבל זה
אפשרי לתקן
את טעויות
ההעתקה
האחרות בודק
את חומש
השומרוני ואת
התרגומים
הישנים של
התנ"ך (תרגום
השבעים, תרגום
סורי ותרגום
לטיני וולגטה)
וכתבי היד
הישנים של התנ"ך
בעברית, כולל
מגילות
ים-המלח.
בבבליה
הבריקה
סטוטגרטנסיה (Biblia Hebraica
Stuttgartensia) יש
כמה הערות שוליים עם קריאות
שונות אשר בכתבי
היד הישנים
ובתרגומים
הישנים
ובחומש
השומרוני, ושם
אתה יכול
לראות כי בקטעים
המוזכרים
(בראשית כ':י"ג
ו-ל"ה:ז'
ותהילים קמ"ט:ב'
וקוהלת י"ב:א'
וישעיהו
נ"ד:ה') הפועל
הוא ביחיד
בתרגומים
הישנים
ובחומש
השומרוני
(במקרים של
בראשית כ':י"ג
ו-ל"ה:ז'), מה
שמוכיח
שבקטעים המוזכרים
הפועל הוא
ברבים בנוסח
המסורה בגלל טעות
העתקה וכי
בעלי המסורה,
למרבה הצער,
לא תיקנו את
הטעויות
ההעתקה האלו.
אני כבר
עשיתי כמה
תיקונים של
טעויות העתקה
בנוסח המסורה
של התנ"ך,
מבוסס על כתבי
היד הישנים
ועל התרגומים
הישנים (תרגום
השבעים, תרגום
סורי ותרגום
לטיני וולגטה)
ועל החומש
השומרוני.
לראות את
נוסח המסורה
של התנ"ך עם
כמה תיקונים
של טעויות
העתקה עשויים
על-ידי, מבוסס
על כתבי היד
הישנים ועל
התרגומים
הישנים (תרגום
השבעים, תרגום
סורי ותרגום
לטיני וולגטה)
ועל החומש
השומרוני, עשה קליק על
הלינק
שלהלן:
http://www.servosdejave.org.br/tanach_metukan.htm
ז'ואו
פאולו
פרנאנדס
פונטס (שם
עברי: יוחנן
בן יוסף).
מתפרסם
ב-11.11.2007.
מעודכן
ב-21.3.2010
EN
FRANĒAIS EN
ESPAŃOL IN ENGLISH EM PORTUGUŹS